Si Palui

Si Palui : Tulisan Mucai

RUPANYA karna sibuk wan gawian masing-masing bubuhan Palui wan kakawalannya jarang banar batamuan. Paling saminggu sakali wayah hari parai

Editor: Didik Triomarsidi
Dok Banjarmasinpost.co.id
Si Palui : Tulisan Mucai 

BANJARMASINPOST.CO.ID - RUPANYA karna sibuk wan gawian masing-masing bubuhan Palui wan kakawalannya jarang banar batamuan. Paling saminggu sakali wayah hari parai, hanyar bubuhannya kawa takumpul. Makanya wayah batamuan pasti batatakun habar kaluarga masing-masing.

“Sudah kalas barapa anak ikam Bus?” ujar Tulamak.

“Barakat inya rajin, saban tahun naik kalas, wayah ini sudah di kalas tiga dan sudah bisa mambaca bahasa Inggeris,” ujar Garbus.

“Umai haratnya maka sudah bisa mambaca bahasa Inggeris. Kaya apa cuntuhnya Bus,” ujar Tulamak takajut.

“Inya balajar di tivi, cuntuhnya inya lancar banar manyambat estra ngoss, himapitun, vapi-vapi, mb-mb,” ujar Garbus himung.

“Hahahaaa... itu lain bahasa Inggeris Bus ai. Nang disambatnya itu adalah bahasa iklan ngaran-ngaran ubat tamasuk ubat nyamuk,” ujar Tulamak mananawaakan Garbus.

“Itu kuanggap bahasa Inggeris karna kada tadangar dalam bahasa kita,” ujar Garbus.

“Kalu anak ikam pintar bahasa iklan wajar haja karna siang malam manuntun tivi. Tapi aku nang hiran anaknya Palui itu walaupun sudah kalas ampat balum bisa manulis baik, tatap haja mucai kada kawa dipahamai dan kada kawa dibaca,” ujar Tulamak.

Si Palui : Tulisan Mucai
Si Palui : Tulisan Mucai (Dok Banjarmasinpost.co.id)

“Aku mandangar haja ikam Mak ai manyambat anakku kada bisa manulis dan tulisannya kada kawa dibaca,” ujar Palui nang hanyar cangul langsung manyahut.

“Sabujurnya wajar haja tulisan kakanakan wayah ini kada bagus karna wayah ini kadada lagi palajaran manulis indah,” ujar Garbus malawanakan Palui.

“Anakku itu sudah kalas ampat Mak ai. Bukannya tulisannya nang kada baik tapi justru ikamlah nang kada bisa mambaca karna sakulah Pambahatasan Buta Huruf haja kada tuntung, pangulir balajar,” ujar Palui mamahapak Tulamak.

“Kada banar aku kada bisa mambaca tulisan Lui ai. Samunyaan ngaran-ngaran tuku di pasar itu aku hafal mulai Pasar Sudimampir, Ujung Murung, Minseng, Pacinan, Pasar Antasari, Pasar pambalijaan, Pasar Kalayan,” ujar Tulamak.

“Nang ikam sambat itu adalah ngaran-ngaran pasar Mak ai, biarpun kadada tulisannya satiap urang sudah tahu,” ujar Garbus.

“Biarakan haja Tulamak bapadah harat karna ilmunya hanya sampai di urusan pasar dan urusan parut kaya apa caranya supaya kanyang,” ujar Palui.

“Bujurankah tulisan anak ikam itu mucai?” ujar Garbus.

Halaman 1/2
Rekomendasi untuk Anda
Ikuti kami di

Berita Terkini

© 2026 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
All Right Reserved